有奖纠错
| 划词

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。

评价该例句:好评差评指正

Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

有些人认为,根本就没有所谓“战争”。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.

无法讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾是,其他管理国不参加特别委员

评价该例句:好评差评指正

Mansoor ni siquiera fue mencionado en la sentencia.

判决书里连曼苏尔名字都没有提到。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

遗憾是,安理某些成员哪怕连提也不愿意提到这些信函。

评价该例句:好评差评指正

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露采购实体。

评价该例句:好评差评指正

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这一目录。

评价该例句:好评差评指正

Esa lista ni siquiera llega a la superficie del tema.

这一清单不是要首先说明这一问题表症。

评价该例句:好评差评指正

Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.

以色列连加入《不扩散条约》意愿都没有表示。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad no está ni siquiera vinculado con la Interpol.

目前,刑警组织也没有联系。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.

各机构包括联合国执行决力度不够。

评价该例句:好评差评指正

Si soy dirigente y ni siquiera puedo ir a la concentración a ver al equipo, para qué soy dirigente.

如果我是个领导者,都不能去看球队,我还算什么领导。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,一只小猫影子没有。

评价该例句:好评差评指正

Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.

由于资金短缺,工程处无法维持基本保健质量。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos creer que las Naciones Unidas pueden resolver todos los problemas del mundo, y ni siquiera deberían intentarlo.

我们不应该认为联合国能够解决所有世界问题或认为它应该试图这样去做。

评价该例句:好评差评指正

Cuba debe efectuar los pagos al contado y por adelantado —sin posibilidad de obtener créditos financieros, ni siquiera privados.

古巴必须预先支付现款——没有任何机可以获得贷款,私人贷款也不允许。

评价该例句:好评差评指正

La Carta Africana no permite que los Estados Partes incumplan sus obligaciones convencionales, ni siquiera durante un conflicto armado.

《非洲宪章》不允许缔约国克减其所承担条约义务,即使在武装冲突期间是如此。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, no es realista —y quizá ni siquiera conveniente— tratar de cambiar todos esos atributos básicos del Consejo.

我们认为,试图改变安理这些基本特征是不现实,或许可取

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como ocurre por lo general, el tratado no contiene la menor referencia, ni siquiera implícita, a tal eventualidad.

不过,一般来讲,条约中不提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


评断, 评分, 评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Tú llevas aquí siete años y ella ni siquiera ha cumplido el primero.

你在这里干了七年了 她一年都不到

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

El mío ni siquiera ha llamado al embarque.

航班还没有通知登机。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y por eso, muchas veces, es que no nos hace falta ni siquiera decirlos completos.

因此,很多时候,们不需要完整地说出来。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

No, ni siquiera yo soy tan despiadado.

没那么狠心。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

¿Tú? ¡Si ni siquiera el capaz de romper el tuyo!

你 你你自己都解不开

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Nosotros no, ni siquiera tenemos camas, dormimos en bañeras y ataudes.

不是们,们连床没有,们睡在棺材里。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¡Pero si ni siquiera has encendido la luz!

怎么搞连灯都不开

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me importaba tanto que ni siquiera estudié la carrera que realmente quería estudiar.

这对来说如此重要,甚至没有去学真正想学专业。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La mayor parte de los restaurantes ni siquiera están abiertos antes de esa hora.

大部分餐厅你休想在这个时间前开门。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Pero mamá, ni siquiera ha salido el sol.

但是妈妈,太阳还没出来呢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A veces ni siquiera es necesario terminar el refrán.

很多时候需要把一句话完整地说出来。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mamá, ni siquiera sudas o te metes en lodo.

妈妈,你都不出汗,不玩泥吗?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Esto ni siquiera nos va a servir en la vida laboral.

甚至对职业生涯毫无帮助。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与法石(精选片段)

Harry, ni lo sueñes. Escuchaste a Madame Hooch. Además, ni siquiera sabes volar.

哈利,别去,想想霍琦夫人说话。而且你还不知道怎么飞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es un plato que hoy en día quizás ni siquiera lo conocen, ¿sabes?

这道菜如今可能当地人都不太知道了,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

No estamos acostumbrados ni las calles, ni la gente, ni siquiera la ropa que llevamos.

街道并不习惯下雨,人也是,甚至们穿衣服都不习惯雨天。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sin embargo, ni siquiera así puede con la maldición.

然而,即便如此,也无法抵挡诅

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Cómo se van a estar riendo de mí si ni siquiera me conocen?

他们都不认识,怎么会嘲笑呢?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No vamos a presentar 4 o 5 bares, ni siquiera 10.

们不会只介绍四五家酒馆,甚至会超过10家。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En algunos bares ni siquiera hay mesas.

有些酒吧甚至没有桌子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迫使, 迫使某人做某事, 迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接